Мы уже обращались к этой теме ранее. Однако, «всё движется и ничто не остаётся на месте» — объяснил нам задолго до принца датского философ из Древней Греции Гераклит. А где принц датский Гамлет, там и создатель его, Уильям Шекспир.

Время идет, многое уходит в прошлое, а пьесы и сонеты Шекспира — на давно известные сюжеты — как находили отклик в XVI веке, так и находят его в веке XXI. Почему?

Что такое искусство?

Почему не каждый творческий процес завершается созданием произведения искусства?
«Что за комиссия, Создатель..», и за кем решение — произведение искусства или результат творчества?
Чем определяется ценность произведения — аукционной стоимостью?

Вообще, искусство — что это? «Воспроизведение действительности в художественных образах, способ самореализации, передачи информации и познания?»

Или есть что-то еще — самое важное?

В соответствии с этимологическим словарем русского языка, слово искусство является производным от старо-славянского искусъ — испытание, попытка, опыт. Испытание чем?

«The time is out of joint» — вывод Гамлета из событий в замке Эльсинор. «Распалась связь времен / Прервался времени поток / Порвалась дней связующая нить» — три равноуважаемых перевода.

Но третья глава «Писем незнакомке» Андре Моруа называется: «О неизменности человеческих чувств», что вызывает желание поразмышлять — все ли подвластно времени, смене эпох и обстоятельств. Или переменам в экономическом базисе и политической надстройке, как подсказали бы нам некоторые классики.

«Лишь та любовь — любовь,…»

Театр Шекспира «Глобус». Воссоздан в 1997 году по описаниям и найденным при раскопках остаткам фундамента.

На картине англо-американского художника Бенджамина Уэста (Benjamin West) изображена V сцена из IV акта пьесы Уильяма Шекспира «Гамлет». Мы же обратимся к знаменитому монологу Гамлета — в первой сцене третьего акта пьесы.

Чаще всего, по замыслу самых разных режиссеров, Гамлет читает этот монолог в одиночестве, обращаясь к тому, что осталось от Йорика.

На самом деле, после ухода короля, королевы, Розенкранца, Гильденстерна и Полония, в комнате замка Эльсинор остается Офелия. Монолог заканчивается обращением к ней:
«Офелия! О радость! Помяни
Мои грехи в своих молитвах, нимфа.»

Оставим в стороне крайности, заключенные в словах «быть или не быть» — как следствие ситуационной депрессии, и обратим внимание на основной смысл монолога:

To be, or not to be: that is the question: Whether ’tis nobler in the mind to suffer. The slings and arrows of outrageous fortune, Or to take arms against a sea of troubles..

Быть или не быть, вот в чем вопрос. Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,
Иль надо оказать сопротивленье..

..Мириться лучше со знакомым злом,
Чем бегством к незнакомому стремиться!
Так всех нас в трусов превращает мысль,
И вянет, как цветок, решимость наша
В бесплодье умственного тупика,
Так погибают замыслы с размахом,
В начале обещавшие успех,
От долгих отлагательств..

Перевод Бориса Пастернака

Эти слова и сегодня актуальны не менее, чем несколько веков назад. В чем жизненность произведений Шекспира? Исследователи говорят о том, что общее число сюжетов в литературе — от 4 до 36, основных 4-5, и что истоки творчества Шекспира — в более ранних легендах, хрониках и поэмах, от античных до эпохи Ренессанса. Не найдены источники только пяти пьес.

Однако, знают об этих легендах и поэмах только специалисты. А все мы еще с детства знакомы с произведениями Шекспира — пьесами, поэмами, сонетами — в том или ином виде представленными: книги, спектакли, кинофильмы, картины, музыкальные произведения.

Веками Шекспира переводят на разные языки, на русский — c XVIII века, в числе переводчиков: Екатерина II, Б.Л.Пастернак, С.Я.Маршак, М.Л.Лозинский.

Прочтешь ли ты слова любви немой?
Услышишь ли глазами голос мой?

Быть или не быть, вот в чём вопрос. Достойно ль
Смиряться под ударами судьбы,..

А повесть о Ромео и Джульетте
Останется печальнейшей на свете…

Уж если ты разлюбишь — так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре…

Лишь та любовь — любовь,
Которая чуждается расчёта.

Уильям Шекспир

Жизненность произведений Шекспира, которую ценили его современники, и которую ценят и сегодня в том, что Шекспир понимал мотивы важных для каждого человека слов и поступков, воплощая это понимание в своих трагедиях и комедиях.

Близость переживаний героев собственным, вызывает сопереживание, остающееся с читателями и зрителями на долгое время.

Каждый человек — кто раньше, кто позже — становится перед выбором: действие или бездействие, смириться или сопротивляться, преодоление или рутина, компромисс или риск с неизвестными последствиями.

Потому что времени поток..

..непрерывен со времен Адама и Евы. Все очень личное и близкое, любовь, дружба, справедливость и борьба за нее, зависть, ревность, месть – все это определяет судьбы, как и тысячи лет назад. 

И люди остались такими же, со своими достоинствами и недостатками. Больше знают, больше умеют, но схожи скоротечные эмоции и длительные чувства, вызываемые схожими ситуациями и жизненными коллизиями.

Дело не в формате и продолжительности: роман или рассказ, сериал или клип, большая картина или карандашный набросок, поэма или четверостишье, симфония или песня.

Дело в способности вызвать сопереживание, пробуждать и «чувства добрые» и мысли, помогать осознанию.. Время влияет на форму, но не изменяет содержание:

И долго буду тем любезен я народу,
Что чувства добрые я лирой пробуждал,
Что в мой жестокий век восславил я Свободу
И милость к падшим призывал.

А.С.Пушкин

Именно так результат творчества становится произведением искусства.

Да, не все творцы идеальны, и «гений и злодейство» — вполне возможное сочетание.

Да, люди все разные, и одно и тоже произведение может вызвать к жизни различные чувства и мысли.

Однако, мы сейчас не об этических нормах и исключениях из них. Мы о том, что свойственно окружающим всех нас людям, которых понимаем мы, и которые понимают нас.

Для того, чтобы искусство было искусством, <и хорошим искусством, чтобы оно было тем важным делом, каким в нашем обществе считается всякое искусство, во имя которого приносятся всякие жертвы), оно должно соединять людей в том чувстве, которое им передается.

Чем большее количество людей соединяет произведение искусства, тем оно выше и лучше. Если оно соединяет всех людей независимо от их возраста, пола, национальности, общественного положения, то это самое лучшее искусство, как искусство, какое бы оно ни было: религиозное или светское, пляска или пророчество.

..Предмет новизны состоит в том, что человек, ограниченный условиями своей личности, своей обстановки, своего возраста, положения, главное характера, узнает самого себя в других условиях, обстановке, характере, узнает чувства новые, такие, которые он никаким путем кроме искусства не мог бы узнать.

«Что такое искусство?» Л. Н.Толстой, 1897-1898.

И у писателей, поэтов, композиторов, художников всех тысячелетий; у создателей известных спектаклей, киношедевров, знаменитых телесериалов, — есть нечто общее.

Это общее объединяет всех, чьи произведения способны вызывать сопереживание, пробуждать надежду на лучшее, веру в себя и любовь к близким, и пока все так — непрерывен времени поток.

Что было, то и будет; и что делалось, то и будет делаться, и нет ничего нового под солнцем. Бывает нечто, о чем говорят: “смотри, вот это новое”; но это было уже в веках, бывших прежде нас…

Книга Екклесиаста, 1:9