Пир Валтасара

«Пир Валтасара», художник Рембрандт Харменс ван Рейн, 1635 год. В основе сюжета — пятая глава из книги пророка Даниила.

Общая обстановка того времени и места такова: царствующий в Вавилоне Набонид, занимаясь важными делами, оставил на царстве сына своего Валтасара.

В это же время, царь персидский Кир со своей армией осадил Вавилон, желая и его присоединить к своей империи. Как свидетельствует Даниил, ответом на посягательство стал устроенный Валтасаром пир.

По мнению поэта Генриха Гейне, изложенному в стихотворении «Валтасар» (1831), известному нам в переводе поэта и писателя М.Л.Михайлова (1890), начиналось все это так:

Полночный час уж наступал,
Весь Вавилон во мраке спал.
Дворец один сиял в огнях,
и шум не молк в его стенах
Чертог царя горел как жар:
В нем пировал царь Валтасар
И чаши обходили круг
Сиявших златом царских слуг..

В течение пира Валтасар постепенно терял контроль над собой, а может никогда себя и не контролировал:

Шёл говор: смел в хмелю холоп;
Разглаживался царский лоб,
И сам он жадно пил вино.
Огнём вливалось в кровь оно.
Хвастливый дух в нём рос. Он пил
И дерзко божество хулил.

И совсем уверовав в свое могущество, приказал, дабы продолжить пир, принести священные сосуды, захваченные ранее в Иерусалимском Храме, и пить и есть из этих сосудов, с усмешкой при этом обратившись ко Всевышнему.

Произошло далее вот что:

Лишь с уст сорвался дерзкий клик,
Вдруг трепет в грудь царя проник.
Кругом угас немолчный смех,
И страх и холод обнял всех.

В глуби чертога на стене
Рука явилась — вся в огне…

И пишет, пишет. Под перстом
Слова текут живым огнём.
Взор у царя и туп и дик,
Дрожат колени, бледен лик.

Что же начертала таинственная рука — ни Валтасар, ни слуги его объяснить смысл этих слов не смогли. Только Даниил понял, о чем идет речь.

25. И вот что начертано: мене, мене, текел, упарсин.
26. Вот и значение слов: мене — исчислил Бог царство твое и положил конец ему;
27. Текел — ты взвешен на весах и найден очень легким;
28. Перес — разделено царство твое и дано Мидянам и Персам.

Книга пророка Даниила, 5 глава, 5.25-5.28 (Синодальный перевод).

Все это очень плохо закончилось для Валтасара и его царства — в ту же ночь, в которую так славно начинался царский пир.

О весе — не в килограммах и фунтах

Случается, что мужчина или женщина смотрят в зеркало и видят — нет, не начертанные таинственной рукой буквы, а себя же — только на 20-30 лет моложе.

И эти молодые, в джинсах и футболках, «в сарафанах и легких платьях из ситца», спрашивают у стоящих напротив — в дорогих костюмах и платьях от кутюр, или не очень дорогих, не в них дело:

За что ты со мной так? Какие надежды были.. На что все это разменяно.. Любовь — на расчетливый брак. Дружба — на «нужных» людей. Знания и умения — на должность и кресло в кабинете.

Что тобой сотворено с моей, именно моей жизнью, с планами и возможностью оставить яркий след — в науке, творчестве, инновациях, в развитии благотворительности.. Сколько всего можно было сделать..

Тихая попытка оправдаться: не все так просто, были обстоятельства, многое было неизвестно, непонятно, хотелось как лучше..

И слова в ответ, как упавшая с высоты бетонная плита:

Знаешь что? Хотя в тебе и больше килограмм на двадцать, чем во мне, но взвесив все на своих весах, я нахожу тебя…

Да, к счастью заканчиваются такие беседы не столь трагично, как в случае с Валтасаром. Мужчина со вздохом поправляет галстук и надевает часы; женщина промокает слезинку, достает из шкатулки кольца и серьги — надо торопиться.

Все, пока, до следующего раза.

Что тут скажешь.. У тех, кто сегодня в джинсах, футболках и «легких платьях» еще очень много времени для того, чтобы «набрать вес», и через 20-30 лет с радостью воспринять благодарность от своей молодости — да, все получилось так, как и задумано было.

А те, кто в костюмах и иных уже платьях — могут подумать, если захотят, о том, что еще немало времени-то впереди. И многое еще можно успеть. И при следующей такой встрече с собой — услышать совсем другие слова.

Ведь для кого-то сказал лауреат премии по литературе имени А.Нобеля от 1915 года:

Ничто не закончено, для того, кто жив.

Ромен Ролан, писатель, драматург, гуманист.

» ..и – раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три!.»

Стихи Ю.Левитанского. Музыка Э.Колмановского.